都合により、しばらく休業をさせて頂きます。
今後の営業につきましては、またお知らせさせて頂きます。
時計の修理につきましては、ホームページのお問い合わせより、ご連絡ください。
ご不便をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
2008年05月22日
今日のわんこ
Posted by tsugumi at 12:09│Comments(8)
│木製品
この記事へのコメント
親子わんこだ~♪
いいなぁ。癒されるわぁ♪
いいなぁ。癒されるわぁ♪
Posted by くまたん
at 2008年05月22日 14:56

おジャマします。
すごく欲しいです!
すごく欲しいです!
Posted by フロトダイドコロ店長
at 2008年05月22日 19:28

このシリーズ、すっごく可愛かったですね。
またゆっくりお邪魔させてくださいね。
またゆっくりお邪魔させてくださいね。
Posted by みぃ
at 2008年05月22日 20:01

くまたんさん、みぃさん、
明日のワンコもお楽しみに!
フロトダイドコロ店長さん、
コメントありがとうございます。以前から不思議に思っていたのですが、店名、ほんとうにフロトダイドコロって読むのですか?
明日のワンコもお楽しみに!
フロトダイドコロ店長さん、
コメントありがとうございます。以前から不思議に思っていたのですが、店名、ほんとうにフロトダイドコロって読むのですか?
Posted by tsugumi at 2008年05月22日 21:12
こんにちは(・∀・)
Float dyed coalo→フロート ダイド コーロ→
フロトダイドコロ→風呂と台所
こんなかんじでございます。
みなさん、あまりにも読めないので
ブログで読み方を明かしました(笑
Float dyed coalo→フロート ダイド コーロ→
フロトダイドコロ→風呂と台所
こんなかんじでございます。
みなさん、あまりにも読めないので
ブログで読み方を明かしました(笑
Posted by フロトダイドコロ店長
at 2008年05月22日 21:17

大胆なネーミングですね。float dyed coaloは、もとは、どんな意味なんですか?
Posted by tsugumi at 2008年05月22日 22:27
Float = 浮かぶ
dyed = 染める・塗る
coalo = ぞうごぉ〜
はずかしながら・・・
「風呂と台所」が全てでございます!
木の店つぐみさんにお伺いしたいと思っているんでが、
定休日が同じ火曜日のためなかなか行けずにおります。
そのうちおジャマさせてください。
dyed = 染める・塗る
coalo = ぞうごぉ〜
はずかしながら・・・
「風呂と台所」が全てでございます!
木の店つぐみさんにお伺いしたいと思っているんでが、
定休日が同じ火曜日のためなかなか行けずにおります。
そのうちおジャマさせてください。
Posted by フロトダイドコロ店長
at 2008年05月22日 22:36

是非!お越し下さい。私、フロとダイドコロ大好きなんです。
せっかくなので、建築展開催期間中に。お待ちしております。
せっかくなので、建築展開催期間中に。お待ちしております。
Posted by tsugumi at 2008年05月23日 00:05
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。